Hechin Hyejin

HECHIN GROUP CO., LTD

bấm để NGHE/
TẮT nhạc !

bấm để NGHE/
TẮT nhạc !

NGỮ PHÁP
N 때문에
V,A기 때문에

1. Diễn tả lý do hoặc nguyên nhân cho kết quả ở mệnh đề sau, thường dùng trong ý tiêu cực. Dịch tương đương tiếng Việt là “TẠI”, “DO”.

CẤU TRÚC:
A,V기 때문에
N 때문에
N이기 때문에

Ví dụ:

돈이 없기 때문에 물건을 안 사요.
(Vì không có tiền nên tôi không mua đồ.)

손님이 오기 때문에 음식을 준비해요.
(Vì khách đến nên tôi chuẩn bị thức ăn.)

값이 너무 비싸기 때문에 안 샀어요.
(Vì giá đắt quá nên tôi không mua.)

내 친구는 성격이 좋기 때문에 인기가 많아요.
(Vì bạn tôi có tính cách tốt nên được nhiều người mến mộ.)

다른 사람들과 같이 일하기 때문에 힘들지 않습니다.
(Vì làm việc với những người khác nên không thấy vất vả.)

교통사고 때문에 길이 막혀요.
(Vì tai nạn giao thông nên đường bị kẹt xe.)

코로나 때문에 학교에 안 가요.
(Do dịch corona nên không đến trường được.)

방학이기 때문에 수업이 없어요.
(Vì là kỳ nghỉ nên không có buổi học nào.)

2. Có thể kết hợp với dạng quá khứ 았 / 었.

Ví dụ:

어제 몸이 많이 아팠기 때문에 학교에 못 왔습니다.
(Hôm qua vì ốm nặng nên đã không thể đến trường.)

열심히 공부했기 때문에 시험을 잘 볼 수 있을 거예요.
(Vì chăm chỉ học hành nên sẽ làm bài thi tốt.)

3. Phân biệt 때문에 và N이기 때문에

Cả hai đều thể hiện nguyên nhân, lý do. Tuy nhiên, về bản chất, N이기 때문에 nghĩa là “vì LÀ CÁI GÌ ĐÓ nên...”, còn N 때문에 nghĩa là “tại CÁI GÌ ĐÓ nên...” (lý do mang tính chất tổng quát).

Ví dụ:

아기 때문에 밥을 못 먹어요.
(Tôi không thể ăn vì bọn trẻ.)
=> Lý do liên quan đến bọn trẻ, ví dụ: bọn trẻ không ngủ)

아기이기 때문에 밥을 못 먹어요.
(Vì là em bé nên không thể ăn cơm.)
=> Bản chất là do là em bé.

학생 때문에 선생님이 화가 나셨어요.
(Cô giáo đã tức giận vì học sinh.)
=> Lý do liên quan đến học sinh, ví dụ: học sinh nói dối.

학생이기 때문에 공부를 열심히 해야 해요.
(Bạn phải học chăm chỉ vì bạn là học sinh.)
=> Bản chất là do là học sinh.

4. Không kết hợp기 때문에 với câu mệnh lệnh hoặc thỉnh dụ. Với trường hợp của câu mệnh lệnh hay đề nghị chủ yếu nên dùng (으)니까.

Ví dụ:

날씨가 춥기 때문에 따뜻한 옷을 입으세요. (X)
=> 날씨가 추우니까 따뜻한 옷을 입으세요. (O)
(Thời tiết lạnh nên hãy mặc quần áo ấm.)

친구들이 기다리기 때문에 빨리 갑시다. (X)
=> 친구들이 기다리니까 빨리 갑시다. (O)
(Các bạn đang đợi nên hãy đi nhanh lên.)

날씨가 좋기 때문에 산에 갈까요? (X)
=> 날씨가 좋으니까 산에 갈까요? (O)
(Thời tiết đẹp nên chúng ta hãy đi leo núi nhé?)

5. Có thể sử dụng 기 때문이다 để kết thúc câu.

Ví dụ:

내가 기쁜 것은 네가 오기 때문이다.
(Tôi vui vì bạn đến đây.)

A: 정말 감사합니다, 선생님.
(A: Em thực sự cảm ơn thầy rất nhiều ạ.)
B: 뭘요. 모두 영호 씨가 열심히 노력했기 때문이에요.
(B: Gì thế. Tất cả là do Youngho đã hết sức nỗ lực chăm chỉ.)

Tổng hợp các NGỮ PHÁP TIẾNG HÀN KHÁC sẽ được cập nhật tại ĐÂY, bạn hãy tham KHẢO thêm nếu cần nhé !!

error: Content is protected !!